Ханох Дашевский — автор многих книг и публикаций.
Автор книг:
"Из еврейской поэзии" – переводы с иврита и идиш: POEZIA. US Чикаго 2014,
"Из еврейской поэзии" – переводы с иврита и идиш: ВОДОЛЕЙ Москва 2016,
Ури Цви Гринберг "Не угаснет душа" (избранные стихотворения и поэмы – переводы с иврита и идиш): ВОДОЛЕЙ Москва 2016,
"Лира и кровь" (поэмы – переводы с иврита и идиш): СТЕЛЛА Германия 2017,
"Поэзия перевода" – избранные переводы Ханоха Дашевского: ВОДОЛЕЙ Москва 2018.
"Дыхание жизни" – роман: ВЕСТ КОНСАЛТИНГ Москва 2019
Автор перевода на русский язык поэмы Переца Маркиша "Куча": КНИЖНИКИ Москва 2015. За эту работу был номинирован на премию Российской Гильдии Мастеров перевода. Вошёл в лонг-лист. Публикуется в журналах и альманахах Израиля, Германии, Америки и России, а также в сетевых журналах "Заметки по еврейской истории" и "Мы здесь".
|