Галина Ицкович

Библиография

Галина Ицкович — автор многочисленных публикаций.
Публиковаться начала в 2012 году. Переводы, стихи, публицистика и короткая проза публиковались в журналах и альманахах «Слово/Word», «Южное сияние», «Эмигрантская лира», «Гостиная», «Белый Ворон», «Витражи» , «Чайка», «Палисадник», «Ступени», «Золотое руно», «Форум», «Psychology.ru», «Poetica», «Asian Signature», «Cardinal Points Literary Journal», на сетевых литературных порталах  «45-я параллель», «Золотое руно», «Интер-Фокус», «Белый Мамонт», «ИнтерЛит», «Elegant New York», и  в коллективных сборниках «Contemporary Jewish Writing- 2015», «200 поэтов-2015 », «Нарративная поэзия" (2016), «Площадь мира» (stihi.lv, 2017).
Kниги: «Женская поэзия Америки: переводы» (с В. Емелиным) (2015)
Собкор портала «Интер-Фокус», член редколлегии портала «Золотое руно».  С 2015 года до прекращения проекта «Народный поэт» была членом экспертной коллегии премии.  С начала 2017 года ведет авторскую программу «Поэтический невод» на интернет-радио «Поговорим»  (Нью-Йорк).
Неоднократный финалист и лауреат поэтических конкурсов: «Эмигрантскoй лиры» (2013, 2014, 2016-2-ое место в двух номинациях, за переводы и за поэзию), «Провинции у моря-2015», «Редкой птицы» (Гран При-2015),  интернет-конкурсов «Лужарская долночь» (2013), «45 калибр-2015, 2016» и интернет-конкурса «Эмигрантская лира 2016/2017» (3-е место), шортлистер международного конкурса «Open Eurasia and Central Asia Book Forum & Literature Festival» (2017).
Переводы стихов использованы в документальном фильме «Портреты, поэты, Одесса» (2016) и х/ф «Герой» (2017). Книги: «Женская поэзия Америки: переводы» (с В. Емелиным) (2015)
 
© Создание сайта: «Вест Консалтинг»