ТИПЫ ТРАНСФОРМАЦИЙ И ИХ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В
НОВЕЙШЕМ РУССКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
Арзямова Ольга Витальевна
Воронежский государственный
педагогический университет
- · Арзямова О. В. Композиционно-речевые структуры русского новейшего художественного дискурса: основные типы трансформаций
// Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сборник научных трудов. Воронеж:
Научная книга, 2017 Вып. 27, с. 46-51.
- · Белевский А. Прокурор Кулагина [Электронный ресурс] //
Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2015 Т. 268 № 3. С. 96-101.
- · Звягина М. Ю. Авторские жанровые формы в русской прозе конца XX века. Астрахань: Изд-во Астраханского ун-та, 2001 - 179 с.
· Кабаков А. SMS-проза [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://magazines.russ.ru/october/2017/1/sms-proza.html (дата· Кукуева Г. В. Прием контаминации в художественной речи рассказов В. М. Шукшина // Наука и мир. 2014. Т. 2 № 2 (6). С. 137-138.· Маркова Т. Н. Авторские жанровые номинации в современной русской прозе как показатель кризиса жанрового сознания
Структуры и функции: исследования по русистике. Tallinn: Publishing house Pushkin Institute, 2014. Т. 1. № 2. С. 68-102.
- · Ревзина О. Г. Методы анализа художественного текста // Структура и семантика художественного текста: доклады VII Междунар. конф. / под ред. Е. И. Дибровой. М.: СпортАкадемПресс, 1998. С. 301-316.
· Тихонова Ю. В. Конвергенции различных форм чужой и авторской речи в англоязычной художественной прозе: автореф. дисс. к.· Чарник Е. Хор [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://magazines.russ.ru/ural/2017/3/hor.html (дата обращения: 04.04.2017).
Известия ВГПУ, М°3(272), 2016 • Гуманитарные науки • Филологические науки УДК 811
161.1’367
АВТОРСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ПРЯМОЙ РЕЧИ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ
ИДИОСТИЛЕМЫ В НОВЕЙШЕМ РУССКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
АРЗЯМОВА Ольга Витальевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского
языка, современной русской и зарубежной литературы, Воронежский государственный педагогический университет:
«Рассказ Андрея Белевского «Прокурор Кулагина» («Новая Юность» 2016, № 3) построен
на основе трансформированной прямой речи, так как речевые партии персонажей и голос
автора слиты воедино и оформлены без традиционного графического разграничения.
Кулагина вынула мобильник и набрала номер. Алё. Это диспетчерская? Ну. Мой адрес
такой-то. Что с моей дверью? Вы чего, женщина? Я спрашиваю, что с моей дверью? Ее нет!
Раздались короткие гудки. Кулагина позвонила снова. Алё. Говорит прокурор Кулагина. У
меня пропала входная дверь в квартиру. Вместо нее бетонная стенка. Ой, конечно, мы
сейчас пришлем вам мастера, не беспокойтесь, вот он уже вышел. Действительно, через
десять минут явился человек в рабочей одежде и с инструментальным ящиком. Он
внимательно осмотрел стену, постучал, даже поковырял ее отверткой. Стена как стена,
какие вопросы? Тут была дверь в мою квартиру. Я не могу попасть домой. Человек пожал
плечами. Это бетонная стена, тут двери никогда не было. Никогда не было? Никогда [12]».
|